Колба
Добро пожаловать на форум! rss 25 Ноября 2024, 16:42:41 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
 
На правах рекламы
   Начало   Линейки Помощь Войти Регистрация  
Органический скраб
Страниц: [1]
  Печать  
Автор Тема: Бюро переводов в Киеве  (Прочитано 756 раз)
Shmagin
Неофит
*
Пол: Мужской
Сообщений: 3



WWW
« : 10 Января 2020, 21:56:21 »

Бюро переводов в Киеве Держпереклад предлагает перевод документов, текстов для частных клиентов и бизнеса, более 50 языков. Нотариальное заверение, апостиль, легализация, эвалюация дипломов. +380731778563. Размещение на Google картах можно посмотреть здесь https://g.page/Derzhpereklad?share и задать вопрос менеджеру.
« Последнее редактирование: 19 Декабря 2020, 13:23:01 от Shmagin »
Svetlana19
Ученик
**
Сообщений: 387


« Ответ #1 : 30 Января 2020, 23:38:16 »

Здравствуйте, мы уже несколько лет как переехали в Харьков, тут лучший вариант у кого можно заказать качественный и недорогой перевод это бюро Азбука. Мы сами с ними постоянно работаем, по большей части нужна такая услуга как нотариальный перевод
docent2019
Ученик
**
Сообщений: 147


« Ответ #2 : 4 Марта 2020, 16:45:43 »

Здравствуйте, когда мне следует обратиться в бюро переводов, чаще всего пользуюсь услугами здесь https://galmedcol.com.ua/kogda-sleduet-obrashhatsya-v-byuro-perevodov/. Они специализируются на юридических, нотариальных, медицинских и технических переводах! Сроки выполнения переводов, всегда очень сжатые и по деньгам не накладно!
kleopatr321
Неофит
*
Сообщений: 53


« Ответ #3 : 25 Мая 2020, 11:50:07 »

Было бы правильно с вашей стороны обратиться к ребятам https://diploman-russians.com/ за помощью. Компания занимается не только переводом документов, но и предоставлением различных видов, даже образовательных дипломов.
sasha1982
Подмастерье
***
Сообщений: 504


« Ответ #4 : 23 Июля 2020, 10:50:04 »

Я пробовал пользоваться услугами нескольких бюро переводов! Больше всего, качество переводов мне понравилось в https://perevod-kakadu.com/ . И что для меня немаловажно, переводы выполняют, максимально быстро!
igor1981
Неофит
*
Сообщений: 94


« Ответ #5 : 20 Октября 2020, 06:37:45 »

Помимо языковых знаний переводчик должен хорошо разбираться в терминологии. Если обработке подвергается документ медицинского или технического содержания, все аббревиатуры и сокращения необходимо переводить максимально точно. Вот почему письменный перевод текста следует заказывать у профессионалов. На сайте https://littera24.com/ru/perevod-teksta/ вы сможете перевезти любой текс в любом доступном формате.
« Последнее редактирование: 20 Октября 2020, 14:02:13 от igor1981 »
Страниц: [1]
  Печать  
 
Перейти в:  


Rambler\'s Top100     Рейтинг@Mail.ru  
Powered by SMF 1.1.15 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Форум "Колба" © 2009-2010 | Сайт разработан L-Studio | Карта сайта
Страница сгенерирована за 0.119 секунд. Запросов: 22.