Lucy
Неофит
Сообщений: 1
|
|
« Ответ #15 : 11 Марта 2009, 17:28:15 » |
|
Обратите внимание, что в слове "брак" есть буквосочетание "ра". Так же, как в словах "радуга", "красота", "культура", "правда", "рай", "брат", "сестра" и многих других. Наши предки жили по законам Бога, а Ра означало Сияние Истины Всевышнего. Делаем вывод, что в слове "брак" также присутствует божественная основа.
|
|
|
|
Ласочка
Санитар леса
Global Moderator
Пол:
Сообщений: 3108
|
|
« Ответ #16 : 11 Марта 2009, 20:07:43 » |
|
Lucy, Ух ты! А кто Ваши предки? (в смысле, это на каком языке?)
|
|
|
|
Nigra
Неофит
Сообщений: 18
|
|
« Ответ #17 : 12 Марта 2009, 05:03:23 » |
|
Обратите внимание, что в слове "брак" есть буквосочетание "ра". Так же, как в словах "радуга", "красота", "культура", "правда", "рай", "брат", "сестра" и многих других. Наши предки жили по законам Бога, а Ра означало Сияние Истины Всевышнего. Делаем вывод, что в слове "брак" также присутствует божественная основа.
а также в словах "ракушка", "каракатица", "таракан", "зараза" и многих других
|
|
|
|
Blonde Girl
Ученик
Пол:
Сообщений: 207
Блондинки похожи на ангелов, но гонят такого беса
|
|
« Ответ #18 : 12 Марта 2009, 07:19:12 » |
|
а также в словах "ракушка", "каракатица", "таракан", "зараза" и многих других
|
|
|
|
AngelNatali
Неофит
Пол:
Сообщений: 1
Натуля
|
|
« Ответ #19 : 12 Марта 2009, 16:59:02 » |
|
Брак вообще это очень древнее название, оно пришло к нам от старославянского языка,в котором оно обозначало как женитьба ! Как по мне,брак это значить брать себе в опеку или отдавать себя кому то ,очень дорогому для тебя человеку,брак это священное слово,очень важное для каждого человека, брак- значит беречь друг друга,быть верными и поддерживать друг друга в любых ситуациях,это чисто моё мнение конечно =)
|
|
|
|
Ласочка
Санитар леса
Global Moderator
Пол:
Сообщений: 3108
|
|
« Ответ #20 : 17 Марта 2009, 00:50:53 » |
|
Обратите внимание, что в слове "брак" есть буквосочетание "ра". Так же, как в словах "радуга", "красота", "культура", "правда", "рай", "брат", "сестра" и многих других. Наши предки жили по законам Бога, а Ра означало Сияние Истины Всевышнего. Делаем вывод, что в слове "брак" также присутствует божественная основа.
Прекрасная статья на эту тему: Основное содержание любительской лингвистики — рассуждения о происхождении слов.
Тут следует заметить, что часто люди просто играют со словами, например, обыгрывают в шутках внешнее сходство двух слов. В этих играх они, не претендуя ни на какие филологические открытия, хотят только, чтобы получилось забавно и остроумно.
Всем известны, например, такие игры со словами, как ребусы и шарады. Еще одна подобная игра, популярная, в частности, у филологов, носит название «Почему не говорят». В этой игре, как и в шарадах, слово разбивается на части, равные каким-то словам, а затем эти слова заменяются на близкие по смыслу. Вот прелестный пример: почему не говорят «красна чья рожа»? Ответ: потому что говорят ал-кого-лик.
Лингвист охотно позабавится игрой ал-кого-лик, а вот любитель легко может поверить, что он открыл таким образом происхождение слова алкоголик. А заглядывать в этимологический словарь (из которого легко узнать, что слово алкоголь пришло из арабского) любитель не сочтет нужным — он больше верит своей интуиции. И вот мы уже слышим от него, например, что первый слог слова разум или конец слова хандра — это имя египетского бога Ра и т. п.
Пока человек осознаёт и признаёт, что он просто играет со словами или получает чисто эстетическое удовольствие от их созвучия, это не любительская лингвистика, это одна из нормальных функций языка. Любительская лингвистика начинается там, где автор заявляет, что он разгадал истинное происхождение слова.
Типовое действие любителя состоит в том, чтобы, заметив некоторое сходство слов А и В, заявить: «Слово А произошло из слова В». При этом любителю неважно, принадлежат ли слова А и В одному и тому же языку или разным, являются ли эти языки родственными или неродственными, расположены рядом или в разных концах земного шара.
Скажем, заметив, что английское слово poop ‘корма’ сходно с русским словом пуп, любитель задумывается: в чём тут дело? Наверно, английское слово произошло из русского, решает он; что же касается разницы значений, то любителя эта сторона дела, как мы еще увидим ниже, обычно мало затрудняет.
Между словами, сходными внешне, может не быть никакой связи.
Любитель не осознаёт того, что случаи близкого сходства (или даже совпадения) внешних оболочек каких-то слов из разных языков не составляют ничего исключительного, особенно если слова короткие. Напротив, с точки зрения теории вероятностей было бы крайне удивительно, если бы их не существовало. Ведь число фонем* в любом языке сравнительно невелико — несколько десятков.
Полистайте, например, английский словарь, и вы найдете десятки слов, сходных по звучанию с какими-то из русских слов, например: crest, beach, boy, bread, plot, net, rye и т. п.Кстати, я вспомнила, откуда слышала эту, не побоюсь этого слова, бредовую идею (о "ра"). Это же Задорнов рассказывал! (серьезно, между прочим).
|
|
|
|
German
Ученик
Пол:
Сообщений: 130
Записной циник, скептик-эксперт
|
|
« Ответ #21 : 19 Марта 2009, 01:28:45 » |
|
Lucy, Фоменко начиталась? Ничего, это лечится. Начинаем с учебника истории для средней школы, по пять страниц, три раза в день
Ласочка, И все таки хорошую вещь браком не назовут! Я там был... хвигня. Как в тюрьме: и кормят хреново, и выйти никуда нельзя.
|
Жизнь в потемках всегда страшна, особенно если это потемки невежества.
|
|
|
bootcher
Подмастерье
Пол:
Сообщений: 720
|
|
« Ответ #22 : 19 Мая 2009, 16:26:14 » |
|
Это, наверное, к филологам Почему по-русски брак называется таким некрасивым словом? По украински гораздо приятнее, "шлюб" (от "слюбиться", наверное). У меня случился приступ смеха. Шлюб -ассоциация:шлюпка(свадебная, наверное). Скорее всего это слово произошло от глагола "брать". Замуж, в мужья. Логично. Blonde Girl, А что, мнение модератора здесь единственно правильное? Я вот тоже считаю, что брак себя давным давно изжил, и люди женятся только из-за устоявшейся традиции и общественного мнения, "щоб було, як у всих"... Еще и возвели эту пошлость чуть ли не в главную женскую добродетель: состояться=выйти замуж. Фи. Ваше мнение легко читается по аватаре. Ласочка, присоединюсь к вашему возмущению! Но доля правды в словах "возвели эту пошлость чуть ли не в главную женскую добродетель: состояться=выйти замуж" все-таки есть! Встречая давних подружек, вторым вопросом после: "Ну как ты?", слышу: "Ну что ты вышла замуж?". Таков наш народ Зависть, девчёнки, зависть. Я думаю, и это со временем пройдет. Что характерно, тех, кто вышел замуж, начинают расспрашивать, когда же дети. После рождения первенца, а когда второй. Зависть, девчёнки, зависть.
|
Полюбите людей и мир изменится!
|
|
|
bootcher
Подмастерье
Пол:
Сообщений: 720
|
|
« Ответ #23 : 19 Мая 2009, 16:29:50 » |
|
Ласочка, И все таки хорошую вещь браком не назовут! Я там был... хвигня. Как в тюрьме: и кормят хреново, и выйти никуда нельзя. И кругом все хотят тебя любить. German, лучший.
|
Полюбите людей и мир изменится!
|
|
|
mazay_mazaev@inbox.ru
Неофит
Сообщений: 10
|
|
« Ответ #24 : 24 Мая 2009, 15:26:23 » |
|
Потому что хорошее дело браком не назовут-вот почему)))Ну,а если серьезно,то самому интересно почему так...
|
|
|
|
sergejj
Ученик
Пол:
Сообщений: 317
Сергей
|
|
« Ответ #25 : 21 Мая 2011, 19:59:16 » |
|
До революции процесс создания семьи - назывался венчанием...[
Намного приятнее звучит, чем "брак". Какое - то "казённое", "холодное" слово. "Идти под венец": романтично и красиво! Хорошо, что в быту мало употребляют слово "брак".
|
Сергей
|
|
|
heokka
|
|
« Ответ #26 : 22 Мая 2011, 08:27:22 » |
|
БРАК (замужество). Заимств. из старо-славянского. яз., где оно явлется суф. производным (суф. -к) от бьрати «брать» (замуж). БРАТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же индоевроп. основы (bher- > бер-), что и др.-инд. bhárati «несет, держит», лат. fero «несу», готск. baira «несу» и т. д. Исходное значение — «нести» (то, что взято). См. бремя, беременная.(Этимологический словарь, 2004 г.) Как видите, очень даже благородное и древнее слово С браком (испорченным предметом) ничего общего, кроме звучания не имеет. В этом случае слово заимствовано из немецкого - brack.
|
|
|
|
sergejj
Ученик
Пол:
Сообщений: 317
Сергей
|
|
« Ответ #27 : 22 Мая 2011, 18:19:13 » |
|
...
Как видите, очень даже благородное и древнее слово ...
Вижу. Спасибо за объяснение.) А всё таки: "венчаться" или "вступать в брак"?
|
Сергей
|
|
|
Eruption
Подмастерье
Сообщений: 599
482ua.com
|
|
« Ответ #28 : 14 Июня 2011, 11:42:41 » |
|
БРАК (замужество). Заимств. из старо-славянского. яз., где оно явлется суф. производным (суф. -к) от бьрати «брать» (замуж). БРАТЬ. Общеслав. Суф. производное от той же индоевроп. основы (bher- > бер-), что и др.-инд. bhárati «несет, держит», лат. fero «несу», готск. baira «несу» и т. д. Исходное значение — «нести» (то, что взято). См. бремя, беременная.(Этимологический словарь, 2004 г.) Как видите, очень даже благородное и древнее слово С браком (испорченным предметом) ничего общего, кроме звучания не имеет. В этом случае слово заимствовано из немецкого - brack. Удивительно, как всё оказалось с этим браком! И получается, что бракосочетание - это достаточно древний "процесс" и к пролетарской регистрации относится очень косвенно...
|
482 развлечения для ума
|
|
|
heokka
|
|
« Ответ #29 : 14 Июня 2011, 11:59:27 » |
|
А всё таки: "венчаться" или "вступать в брак"? Зависит от того с какой целью выходите замуж или женитесь
|
|
|
|
|