Колба
Добро пожаловать на форум! rss 22 Ноября 2024, 16:06:58 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Вам не пришло письмо с кодом активации?

Войти
 
На правах рекламы
   Начало   Линейки Помощь Войти Регистрация  
Органический скраб
Страниц: [1] 2 3 4
  Печать  
Автор Тема: Должны ли экранизаторы придерживаться текста произведения?  (Прочитано 9381 раз)
sokol
Неофит
*
Пол: Мужской
Сообщений: 3


WWW
« : 16 Февраля 2009, 17:40:54 »

Должно ли кино придерживаться текста экранизируемого произведения? А то ведь порой поступают так - пишут "по мотивам..." далее следует название известного произведения популярного автора, что несомненно будет работать на посещаемость картины и, следовательно, на кассу. А поскольку "по мотивам", то руки развязаны и режиссёр считает себя в праве лепить почти полную отсебятину.

Falcon
Yennefer
Неофит
*
Сообщений: 22


« Ответ #1 : 16 Февраля 2009, 17:49:15 »

ИМХО, если это "по мотивам", то предполагает всего-навсего "произведение автора такого-то подсказало тему, я ее развиваю так-то". Опять же "по мотивам" и "по роману такому-то" несколько разные вещи.
German
Ученик
**
Пол: Мужской
Сообщений: 130


Записной циник, скептик-эксперт


« Ответ #2 : 17 Февраля 2009, 01:54:49 »

sokol, имеют право. Просто создается совсем другое произведение искусства, не обязательно хуже или лучше.

Жизнь в потемках всегда страшна, особенно если это потемки невежества.
Miette
Ученик
**
Пол: Женский
Сообщений: 226



« Ответ #3 : 17 Февраля 2009, 17:19:33 »

Да, должны! Тем более, что полностью приблизиться к тексту положенного в экранизацию произведения, по-моему, ещё никому не удалось. А те фильмы, которые сняты якобы "по мотивам", чаще всего смотреть просто невозможно. Хотя, конечно, иногда попадается и что-то оригинальное. Но происходит это только в том случае, когда мотив становится, например, лишь основной сюжета, а не полной переделкой повествовательной канвы.

Солнце
Blonde Girl
Ученик
**
Пол: Женский
Сообщений: 207


Блондинки похожи на ангелов, но гонят такого беса


« Ответ #4 : 17 Февраля 2009, 17:27:19 »

Я думаю, что даже если фильм снимается точно по книге, авторы имеют полное право отступать от сюжета в каких-то деталях. Ведь это два совершенно разных направления. И их выразительность также может достигаться различными способами.
Indigo
Неофит
*
Пол: Мужской
Сообщений: 4



« Ответ #5 : 17 Февраля 2009, 17:33:47 »

Было бы очень хорошо, если придерживались, но только это не возможно. Во-первых, не все что написано можно передать через экран. Во-вторых, все фильмы бы превратились бы в сериалы, ибо объемы книг больше чем 1,5 – 2 часа, которые фильм продолжается.
Oliuliya
Неофит
*
Сообщений: 71



« Ответ #6 : 18 Февраля 2009, 17:17:55 »

Конечно, придерживаться вовсе не обязательно, ведь все мы воспринимаем книгу по-разному. Я, например, не могу смотреть "Унесенные ветром", потому что книга в миллион раз лучше. То же самое касательно "Парфюмера": книга лучше, а фильм - жалкая поделка. Но я не представляю, как можно адекватно передать "Парфюмера", поэтому хотя бы за попытку уважаю. Но вот, например, идеальное, с моей точки зрения, попадание - это "Бойцовский клуб". Отражает книгу просто на пятерку!!!
Blonde Girl
Ученик
**
Пол: Женский
Сообщений: 207


Блондинки похожи на ангелов, но гонят такого беса


« Ответ #7 : 19 Февраля 2009, 17:04:17 »

То же самое касательно "Парфюмера": книга лучше, а фильм - жалкая поделка. Но я не представляю, как можно адекватно передать "Парфюмера", поэтому хотя бы за попытку уважаю.

Я люблю и фильм, и книгу. Идеи в них, конечно, несколько разнятся, но в том-то и прелесть.

Кстати, по-моему, Айра Левин, автор таких известных книг, "Степфордские жены", "Ребенок Розмари", "Поцелуй перед смертью", по которым были сняты не менее удачные фильмы, говорил, что фильм и книга должны различаться даже сюжетно. А иначе не так интересно смотреть. Улыбающийся
« Последнее редактирование: 19 Февраля 2009, 17:17:29 от Blonde Girl »
Oliuliya
Неофит
*
Сообщений: 71



« Ответ #8 : 19 Февраля 2009, 17:13:36 »

Сюжетно фильм и книга должны отличаться, потому что очень редко можно "впихнуть" книжный сюжет в полуторачасовой фильм, но, все-таки, в киношном "Парфюмере" я не увидела именно идейного отражения книги. Но на вкус и цвет, конечно, товарищей нет...
ask
Неофит
*
Сообщений: 8



« Ответ #9 : 19 Февраля 2009, 17:18:49 »

Фильм не должен быть точной копией книги.Однако чувство меры все таки у автора должно быть.Прочитав книгу,не интересно смотреть её точную копию.
HelenaZ
Неофит
*
Сообщений: 27



« Ответ #10 : 22 Февраля 2009, 17:25:04 »

Интересно, как в фильме режиссер может озвучить мысли героев, какие-то рассуждения автора? Конечно, точно по книге фильм не поставить, иначе он будет просто нудятиной.
Bourne
Ученик
**
Сообщений: 156



« Ответ #11 : 23 Февраля 2009, 06:29:55 »

Не всегда что хорошо смотрится на страницах книги, будет так-же интересно смотреть в кино Строит глазки думаю, все зависит от произведения  Подмигивающий
Наталия
Неофит
*
Пол: Женский
Сообщений: 22



« Ответ #12 : 23 Марта 2009, 17:38:48 »

Совершенно точно придерживаться произведения не получится. Даже не в силу того, что тогда нужно снимать одни сериалы, но и потому, что у каждого свое восприятие, и режиссер может увидеть книгу не так как вы или я. Мне кажется, что фильм снятый "по мотивам" должен побудить у зрителя желание прочесть по чьим же мотивам было кино. В основном книга намного лучше, читая, вы можете сами представить себе образы главных героев, возможно отлично от режиссера посмотреть на их жизнь и поступки. Фильм же навязывает вам свое видение. Я видела лишь несколько удачных экранизаций, очень близких к первоисточнику. "Мастер и Маргарита" - там отступлений чрезвычайно мало, но фильм (вернее сериал) оказался удачным. Возможно просто совпал с моим видением произведения. А вот "Батальоны просят огня" считаю одним из самых лучших фильмов. Книга же совершенно не впечатлила.
Blonde Girl
Ученик
**
Пол: Женский
Сообщений: 207


Блондинки похожи на ангелов, но гонят такого беса


« Ответ #13 : 24 Марта 2009, 17:24:36 »

Совершенно точно придерживаться произведения не получится. Даже не в силу того, что тогда нужно снимать одни сериалы, но и потому, что у каждого свое восприятие, и режиссер может увидеть книгу не так как вы или я.

Это верно. Очень многие ругались на Аль Пачино за экранизацию "Венецианского купца", а ведь он поднял в ней все те же вопросы, которые я задавала себе, читая пьесу.
vlad_82
Неофит
*
Пол: Мужской
Сообщений: 21


Limpi


« Ответ #14 : 22 Апреля 2009, 14:14:54 »

Кинематографисты должны быть людьми с необъятной фантазией, так как поставить фильм слово в слово с книгой несложно, должно быть еще что-то. Мне лично понравилась "Война миров" в современной экранизации. Думаю примерно так надо и ставить фильмы по книгам. 
Страниц: [1] 2 3 4
  Печать  
 
Перейти в:  


Rambler\'s Top100     Рейтинг@Mail.ru  
Powered by SMF 1.1.15 | SMF © 2006-2008, Simple Machines | Форум "Колба" © 2009-2010 | Сайт разработан L-Studio | Карта сайта
Страница сгенерирована за 0.135 секунд. Запросов: 21.