sokol
|
|
« : 16 Февраля 2009, 17:40:54 » |
|
Должно ли кино придерживаться текста экранизируемого произведения? А то ведь порой поступают так - пишут "по мотивам..." далее следует название известного произведения популярного автора, что несомненно будет работать на посещаемость картины и, следовательно, на кассу. А поскольку "по мотивам", то руки развязаны и режиссёр считает себя в праве лепить почти полную отсебятину.
|
Falcon
|
|
|
Yennefer
Неофит
Сообщений: 22
|
|
« Ответ #1 : 16 Февраля 2009, 17:49:15 » |
|
ИМХО, если это "по мотивам", то предполагает всего-навсего "произведение автора такого-то подсказало тему, я ее развиваю так-то". Опять же "по мотивам" и "по роману такому-то" несколько разные вещи.
|
|
|
|
German
Ученик
Пол:
Сообщений: 130
Записной циник, скептик-эксперт
|
|
« Ответ #2 : 17 Февраля 2009, 01:54:49 » |
|
sokol, имеют право. Просто создается совсем другое произведение искусства, не обязательно хуже или лучше.
|
Жизнь в потемках всегда страшна, особенно если это потемки невежества.
|
|
|
Miette
Ученик
Пол:
Сообщений: 226
|
|
« Ответ #3 : 17 Февраля 2009, 17:19:33 » |
|
Да, должны! Тем более, что полностью приблизиться к тексту положенного в экранизацию произведения, по-моему, ещё никому не удалось. А те фильмы, которые сняты якобы "по мотивам", чаще всего смотреть просто невозможно. Хотя, конечно, иногда попадается и что-то оригинальное. Но происходит это только в том случае, когда мотив становится, например, лишь основной сюжета, а не полной переделкой повествовательной канвы.
|
Солнце
|
|
|
Blonde Girl
Ученик
Пол:
Сообщений: 207
Блондинки похожи на ангелов, но гонят такого беса
|
|
« Ответ #4 : 17 Февраля 2009, 17:27:19 » |
|
Я думаю, что даже если фильм снимается точно по книге, авторы имеют полное право отступать от сюжета в каких-то деталях. Ведь это два совершенно разных направления. И их выразительность также может достигаться различными способами.
|
|
|
|
Indigo
Неофит
Пол:
Сообщений: 4
|
|
« Ответ #5 : 17 Февраля 2009, 17:33:47 » |
|
Было бы очень хорошо, если придерживались, но только это не возможно. Во-первых, не все что написано можно передать через экран. Во-вторых, все фильмы бы превратились бы в сериалы, ибо объемы книг больше чем 1,5 – 2 часа, которые фильм продолжается.
|
|
|
|
Oliuliya
Неофит
Сообщений: 71
|
|
« Ответ #6 : 18 Февраля 2009, 17:17:55 » |
|
Конечно, придерживаться вовсе не обязательно, ведь все мы воспринимаем книгу по-разному. Я, например, не могу смотреть "Унесенные ветром", потому что книга в миллион раз лучше. То же самое касательно "Парфюмера": книга лучше, а фильм - жалкая поделка. Но я не представляю, как можно адекватно передать "Парфюмера", поэтому хотя бы за попытку уважаю. Но вот, например, идеальное, с моей точки зрения, попадание - это "Бойцовский клуб". Отражает книгу просто на пятерку!!!
|
|
|
|
Blonde Girl
Ученик
Пол:
Сообщений: 207
Блондинки похожи на ангелов, но гонят такого беса
|
|
« Ответ #7 : 19 Февраля 2009, 17:04:17 » |
|
То же самое касательно "Парфюмера": книга лучше, а фильм - жалкая поделка. Но я не представляю, как можно адекватно передать "Парфюмера", поэтому хотя бы за попытку уважаю. Я люблю и фильм, и книгу. Идеи в них, конечно, несколько разнятся, но в том-то и прелесть. Кстати, по-моему, Айра Левин, автор таких известных книг, "Степфордские жены", "Ребенок Розмари", "Поцелуй перед смертью", по которым были сняты не менее удачные фильмы, говорил, что фильм и книга должны различаться даже сюжетно. А иначе не так интересно смотреть.
|
|
« Последнее редактирование: 19 Февраля 2009, 17:17:29 от Blonde Girl »
|
|
|
|
|
Oliuliya
Неофит
Сообщений: 71
|
|
« Ответ #8 : 19 Февраля 2009, 17:13:36 » |
|
Сюжетно фильм и книга должны отличаться, потому что очень редко можно "впихнуть" книжный сюжет в полуторачасовой фильм, но, все-таки, в киношном "Парфюмере" я не увидела именно идейного отражения книги. Но на вкус и цвет, конечно, товарищей нет...
|
|
|
|
ask
Неофит
Сообщений: 8
|
|
« Ответ #9 : 19 Февраля 2009, 17:18:49 » |
|
Фильм не должен быть точной копией книги.Однако чувство меры все таки у автора должно быть.Прочитав книгу,не интересно смотреть её точную копию.
|
|
|
|
HelenaZ
Неофит
Сообщений: 27
|
|
« Ответ #10 : 22 Февраля 2009, 17:25:04 » |
|
Интересно, как в фильме режиссер может озвучить мысли героев, какие-то рассуждения автора? Конечно, точно по книге фильм не поставить, иначе он будет просто нудятиной.
|
|
|
|
Bourne
Ученик
Сообщений: 156
|
|
« Ответ #11 : 23 Февраля 2009, 06:29:55 » |
|
Не всегда что хорошо смотрится на страницах книги, будет так-же интересно смотреть в кино думаю, все зависит от произведения
|
|
|
|
Наталия
Неофит
Пол:
Сообщений: 22
|
|
« Ответ #12 : 23 Марта 2009, 17:38:48 » |
|
Совершенно точно придерживаться произведения не получится. Даже не в силу того, что тогда нужно снимать одни сериалы, но и потому, что у каждого свое восприятие, и режиссер может увидеть книгу не так как вы или я. Мне кажется, что фильм снятый "по мотивам" должен побудить у зрителя желание прочесть по чьим же мотивам было кино. В основном книга намного лучше, читая, вы можете сами представить себе образы главных героев, возможно отлично от режиссера посмотреть на их жизнь и поступки. Фильм же навязывает вам свое видение. Я видела лишь несколько удачных экранизаций, очень близких к первоисточнику. "Мастер и Маргарита" - там отступлений чрезвычайно мало, но фильм (вернее сериал) оказался удачным. Возможно просто совпал с моим видением произведения. А вот "Батальоны просят огня" считаю одним из самых лучших фильмов. Книга же совершенно не впечатлила.
|
|
|
|
Blonde Girl
Ученик
Пол:
Сообщений: 207
Блондинки похожи на ангелов, но гонят такого беса
|
|
« Ответ #13 : 24 Марта 2009, 17:24:36 » |
|
Совершенно точно придерживаться произведения не получится. Даже не в силу того, что тогда нужно снимать одни сериалы, но и потому, что у каждого свое восприятие, и режиссер может увидеть книгу не так как вы или я. Это верно. Очень многие ругались на Аль Пачино за экранизацию "Венецианского купца", а ведь он поднял в ней все те же вопросы, которые я задавала себе, читая пьесу.
|
|
|
|
vlad_82
Неофит
Пол:
Сообщений: 21
Limpi
|
|
« Ответ #14 : 22 Апреля 2009, 14:14:54 » |
|
Кинематографисты должны быть людьми с необъятной фантазией, так как поставить фильм слово в слово с книгой несложно, должно быть еще что-то. Мне лично понравилась "Война миров" в современной экранизации. Думаю примерно так надо и ставить фильмы по книгам.
|
|
|
|
|